高中重点文言文翻译

高中重点文言文翻译

1. 《谏太宗十思疏》

源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之安,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎。(水源不深却希望水流得长远,根不牢固却要求树木生长,道德不深厚却想使国家安定,我虽然十分愚笨,也知道那是不可能的,更何况明智的人呢?)

```

2. 《鸿门宴》

```

沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?”(刘邦说:“现在虽已出来了,但未向项王辞别,这可怎么办?”)

```

3. 《登泰山记》

```

余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山西北谷,越长城之限,至于泰安。(我在乾隆三十九年十二月,从京城冒着风雪起程,经过齐河县、长清县,穿过泰山西北部的山谷,越过古长城,最终到达泰安府。)

```

4. 《过秦论》

```

诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。(诸侯们很害怕,共同结盟来设法削弱秦国:他们不吝惜珍奇的器具、贵重的宝物、肥沃的土地,用以招纳普天下的才士,“合纵”结成同盟,相互联成一体。)

```

5. 《师说》

```

巫医、乐师、百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤?(巫医、乐师、各种工匠,士大夫们不屑与之为伍,现在他们的智慧竟然比不上这些人,这真是奇怪啊!)

```

6. 《兰亭集序》

```

永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽郡山阴城的兰亭,为了做禊事。众多贤才都汇聚到这里,年龄大的小的都聚集在这里。兰亭这个地方有高峻的山峰,茂盛的树林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,辉映环绕在亭子的四周,我们引溪水作为流觞的曲水,排列坐在曲水旁边,虽然没有演奏音乐的盛况,但喝点酒,作点诗,也足够来畅快叙述幽深内藏的感情了。(永和九年,即癸丑年的三月上旬,我们在会稽郡山阴城的兰亭举行了一次禊事。众多有才能的人都聚集在这里,不论年龄大小。兰亭这里有高峻的山峰、茂密的树林和高高的竹子,又有清澈湍急的溪流环绕在亭子四周,我们引来清流作为流觞的曲水,坐在水边饮酒作诗,虽然没有音乐演奏的盛况,但已经足够让我们畅快地表达内心深处的感情了。)

```

7. 《归去来兮辞》

```

余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于所求,升入仙界也没有希望。爱惜那良辰美景我独自去欣赏,要不就扶杖锄草耕种;登上东边山坡我放声长啸,傍着清清的溪流把诗歌吟唱;姑且顺随自然的变化,度到生命的尽头。乐安天命,还有什么可疑虑的呢?(我家贫穷,耕种所得不足以维持生计。家里孩子多,没有存粮,我所需的赖以生存的东西还没找到办法。亲戚朋友多劝我去做官,但我却心情洒脱,不愿为官。后来遇到四方战乱,诸侯都以恩惠为美德,家叔因为我贫苦,就让我在小县做官。我想要的,连升入仙境也没有希望。我珍惜美好的时光和风景,宁愿独自去欣赏,要么就扶着拐杖耕田锄草;我登上东边的山坡,大声长啸,傍着清澈的溪流吟唱诗歌;我暂且顺应自然的变化,过完我的生命。乐天安命,又有什么可疑虑的呢?)

```

8. 《六国论》

```

六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。(六国灭亡,不是因为没有精良的兵器,也不是因为作战不勇敢,而是因为贿赂秦国。贿赂秦国导致国力亏损,这就是灭亡的原因。)[