有关中式英语的文献综述

有关中式英语的文献综述

中式英语文献综述

背景与意义

中式英语(Chinglish)是指中国人在学习和使用英语时,受到汉语语言规则和文化背景的影响,产生的一种不符合英语文化习惯的英语表达方式。这一现象在中国尤为常见,并随着中国的国际化进程而逐渐受到关注。

研究现状

自20世纪80年代起,中式英语开始受到学者关注,研究重点经历了从定义、产生原因到特点和演变,再到翻译过程中的问题的转变。21世纪以来,中式英语研究进一步扩展,涉及外宣活动和涉外活动中的中式英语现象。

研究者贡献

国内研究:中国学者从不同角度对中式英语进行了深入探讨,包括其产生原因、对英语教学的影响、如何避免其产生的策略等。

国外研究:虽然国外对中式英语的研究相对较少,但美国专家Joan Pinkham的著作《The Translator's Guide to Chinglish》是其中的代表作之一。

研究空白与挑战

尽管已有不少研究,但在如何系统性地分析和预防中式英语的产生、如何在国际交流中有效使用英语等方面,仍存在研究上的空白和挑战。

未来展望

未来的研究可以进一步探索中式英语的规范化问题,提出针对性的改进策略,并研究如何在国际交流中减少中式英语的使用,提升英语的国际传播效果。

结论

中式英语作为一种语言现象,反映了中国人在学习英语过程中的文化迁移和思维习惯。研究中式英语不仅有助于理解语言学习中的文化因素,也为提升英语教学质量和跨文化交流能力提供了重要参考。

---