北大cat考研

北大cat考研

关于北京大学计算机辅助翻译硕士(CAT)考研的信息,以下是一些关键点:

考情概览

报名人数:近年来,CAT专业的报名人数呈上升趋势。例如,2018年有178人报考,2019年则达到1981人。

录取情况:录取人数相对较少,但也在逐年增长。2018年录取26人,2019年录取23人。

分数线:公共课和专业课的分数线有所变化,但总体保持在一定水平。例如,2019年公共课55分,专业课90分,总分数线360分。

考试科目

初试:通常包括思想政治理论(101)、英语一(201)、数学二(615)和语音信息综合(821或836)。

复试:可能包括面试、笔试或两者结合,以及外语听力及口语测试。

备考建议

数学:重点准备,题目广泛且灵活,需要广泛涉猎网络资源。

英语:每天做阅读,刷真题,作文按个人套路写。

翻译:翻译部分需要天天练习,积累好的表达和句型结构。

政治:不应过早开始,从强化课开始跟随学习即可。

复习时间线

1-2月:高数基础班

3-7月:高数强化班

8月:线代基础+强化班

9月:政治强化班

10月:编程课

11-12月:模拟题、背书

参考书籍

《剑桥雅思写作高分范围》

《英汉翻译案例讲评(理解与表达)》

《高级英汉翻译理论与实践(叶子南第三版)》

《计算机文化(帕森斯、奥贾)》

《大学计算机应用基础(谢柏青)》

《全国计算机等级考试历年真题与标准题库(一级计算机基础及MS Office应用)》

其他注意事项

跨专业考生:如本科为通信工程,跨考计算机辅助翻译硕士,需要加强数学和翻译部分的复习。

时间管理:合理规划学习时间,尤其是数学和翻译部分,确保在有限的时间内取得最大效果。

以上信息基于提供的参考信息整理而来,具体情况可能随时间和政策有所变化,建议关注北京大学官方网站或相关学院发布的最新消息获取最新信息