研究宋词的国外文献综述

研究宋词的国外文献综述

关于宋词的国外研究,可以概述如下:

19世纪的英国汉学研究

英国汉学界在19世纪涌现出一批重要的学者,如理雅各、德庇时和翟理思,他们对中国古代经典进行了翻译和研究。

理雅各专注于先秦文献的翻译,尤其是“四书五经”。

德庇时研究中国古典诗歌、小说与戏曲,并编译了《中国诗选译》。

翟理思翻译了《古今诗选》和《古文选珍》,但他们的作品中并未包含宋词。

20世纪的宋词研究

20世纪初,朱迪特·戈蒂埃法翻译了宋词,这被认为是西方词学的开端。

此后,西方对宋词的研究长期处于不被重视的状态,直到几十年后,才逐渐出现了一些诗词合译和词学简介等作品。

近几十年的研究进展

近几十年来,西方对宋词的研究有所增加,产生了十余种专著和三十余篇文章。

尽管如此,与唐诗相比,宋词在西方的研究仍然较少,可能受到传统价值观和诗体结构的影响。