相反关系日语
日语中表达相反关系的词汇有多种,以下是一些常见的例子:
逆に / ぎゃくに:
表示与之前所述相反的情况或方向。例如:“中国では今は夏だが、豪州では逆に今は冬だ。”(中国现在是夏天,相反澳洲却是冬天)。
反対/ はんたい:
表示完全相反或对立。例如:“息子は反対の方向に走った。”(儿子往相反的方向跑了)。
対立/ たいりつ:
表示两者之间的观点或立场完全相反。例如:“二人の见方は全く対立している。”(两人的看法完全相反)。
正反対/ せいはんたい:
表示完全相反的状态或方向。例如:“私たち姉妹は、顔は似ていないし体格も全く违う上に性格も正反対だ。”(我们姐妹不仅长得不像,体格完全不同,个性也南辕北辙)。
逆/ ぎゃく:
有时也可以用来表示相反,但使用频率较低。例如:“逆にする。”(反过来)。
あべこべ:
表示方向或位置完全相反。例如:“あべこべに走る。”(往相反的方向跑)。
にひきかえ:
用于强调与之前所述完全相反的情况。例如:“落ち着きのない弟にひきかえ、お兄さんはいつも冷静でしっかりしている。”(和毛躁的弟弟相反,哥哥无论什么时候都很沉着、冷静)。
这些词汇可以根据具体的语境选择合适的表达方式,以确保准确传达相反关系的意思。