日语好孤独
日语中表达“孤独”的词汇有多个,以下是一些常见的表达方式及其例句:
こどく (kodoku)释义
:孤独
例句 夫に死なれ、子供が所帯をもち、彼女は一人で寂しかった。(丈夫死后,孩子结婚了,她感到很孤独) 孤独に堪える・耐えることも大切だ。(忍受孤独也很重要。)さびしい
(sabishii)
释义:寂寞
例句 寂しい夜に一人でいると、心が空っぽになる。(在寂寞的夜晚一个人待着,心里会变得空荡荡的。)寂しい
(samishii)
释义:寂寞
例句 寂しい冬の夜、窓辺に一人座っている。(在寂寞的冬夜,一个人坐在窗边。)淋しい
(samishii)
释义:寂寞到想哭出来
例句 淋しい思いを一人で抱えて、誰にも話せない。(一个人承受着寂寞,却没有人可以倾诉。)一人
(hitori)
释义:一个人
例句 子供は一人で学校に行きました。(孩子一个人去学校了。)独り
(hitori)
释义:没有配偶和朋友,身边没有什么亲近的人
例句 独りで生活するのは大変です。(一个人生活很不容易。)独り身
(hitori-shins)
释义:单身
例句
私はまだ独り身です。(我还是单身。)
这些词汇在表达孤独时有着细微的差别,可以根据具体的语境选择合适的词汇。例如,“こどく”更侧重于孤独的整体感受,“さびしい”和“寂しい”则更强调寂寞的状态,而“淋しい”则带有想哭出来的情感色彩。