有什么不同
日语与汉语的不同点主要体现在以下几个方面:
语法结构
语序:日语的语序通常是主语-宾语-谓语(SOV型),而汉语的语序是主语-谓语-宾语(SVO型)。日语的主语经常可以省略。
谓语位置:日语的谓语通常放在句末,而汉语的谓语通常放在句中。
修饰词的位置:日语中修饰词(如状语、定语)一般放在被修饰词之前。
黏着语:日语中附属词(助词、助动词)发达,在解读句意时非常重要。
形态变化
时态:日语在形态上存在时态,类似于英语的时态,体现在句子的各个部分。
语尾变化:日语通过各式各样的语尾表现来表示不同的语气、否定、强调等,而汉语没有时态和语尾的显著变化。
词汇
外来词汇:日语借用大量外来词汇,尤其是通过片假名表示,而汉语则有自己的汉字系统。
汉字读音:日语中同一个汉字在不同情况下可能有不同的读音,这些读音包括“吴音”和“汉音”。